Ciao a tutti.
(Mi scusi, ma questo testo è un testo tradotto da Google (in inglese)
Di solito scrivo nel forum tecnico di Aprilia (AM6) - aiuto le persone con i loro problemi tecnici.
Gestisco anche un canale YouTube correlato all'ottimizzazione del motore.
http://www.youtube.com/c/EngineTuningSto creando una serie di video per la regolazione del carburatore.
Ti scrivo per chiederti se la traduzione di Google in italiano è utile e corretta.
Non ho assolutamente idea se sia corretto.
A volte una traduzione può dire qualcosa di completamente ridicolo.
Inoltre ... le persone guardano video con i sottotitoli?
Forse nessuno è interessato a guardare un video di sintonizzazione del carburatore con i sottotitoli.
Non ci sono soldi per l'impiego di traduttori professionisti.
Quindi ho pensato che sarebbe stato sensato chiedere, se è necessaria la traduzione di google.
... e se è ...
C'è qualcosa di completamente stupido nella traduzione?
Sono felice di fare lo sforzo.
Ma se il risultato è cattivo, e se nessuno lo usa ....
Ecco il video:
https://youtu.be/hCxGpU7fvAICosa ne pensi?
La traduzione è abbastanza buona?