Benvenuto, Ospite Ricerca | Argomenti attivi

Mutamenti linguistici Opzioni · Visualizza
Giulio Claudio.Colli
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 12:32:58



Iscritto: 17/10/2011
Locazione: Milano
siccome mi considero uno Steve Jobs al contrario (lui guardava al futuro, io pesco sempre qualcosa dal passato), l'altro giorno, guardando un servizio su Vasco che compie 60 anni (auguri Vasco!!) e ascoltando il passaggio di bollicine in cui dice "chi non vespa più e si fa le pere", mi veniva in mente quanto era colorito lo slang de noantri negli anni '80 e '90.

Qualche esempio?

- Farsi le pere

- quello è strafatto

- c'aveva ancora la spada al braccio quando l'hanno trovato

(eh si, i riferimenti al'eroina - o ero - erano tanti in quegli anni...)

oppure:

- sgommare
- di brutto
- ci sto dentro/non ci sto dentro
- da panico / da paura
- alzare un numero (di telefono)
- allungare un deca
- squinzia/sfittinzia/panozzo
- che sbianco (che figura di m...a, usato però solo negli anni '85 e '86)
- stai manzo
- stare a rota
- baccagliare (penso che fosse abbastanza regionale)
- fuori di melone /fuori di cotenna
- sei un gaggio
- quello è un giusto
- sei massiccio /massiccissimo

per ora mi ricordo questi. Non sarà stata l'accademia della crusca ma se non abusate, alcune espresssioni davano certamente colore al linguaggio informale. Oggi, forse perchè non frequento più spesso il popolo della notte, mi sembra che si (ab)usi di un'odiosissima terminologia aziendale e di anglicismi a stra[beep]: schedulare, taggare, loggare, etc.

A voi cosa viene in mente?

lumachina
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 12:43:15



Iscritto: 23/06/2000
Locazione: Roma
Sono dovuto andare a vedere il film "scialla" per tenermi aggiornato!!!!!he he he

Qualche parola la trovo divertente, però non riesco a digerire quel modo di dire: l'ho pisciato, disgustoso, specie in bocca alle ragazzine!

lamps

Veterano

BMW R1200R

Motociclista e orgogliosamente BOOMERS
fender1959
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 13:36:11



Iscritto: 03/09/2001
Locazione: MI
tra le attuali espressioni che hai citato, forse quella che odio di piu' in assoluto e'

"MA ANCHE NO" furioso

per le tipiche espressioni anni '70, devo pensarci un po'. oltre a quelle da te citate ce ne sono diverse ma non mi vengono in mente.... e' tanto che ho smesso di usarle.....

"Spero, in ogni mio intervento, di non risultare troppo perentorio, al fine di evitare altre, assurde,sospensioni.
E spero di poter continuare a dire la mia opinione, senza che qualcuno pensi che ogni mia riflessione, voglia essere un attacco ad altri!
Spero dio poter "scrivere in pace", cosi' come ritengo di "vivere in pace"


Il Moderatore
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 13:50:10



Iscritto: 16/05/2008
Locazione: Milano
mi viene in mente:

- sei fuori come un balcone

oppure anche termini usati molto frequentemente come:

- allucinante
- aiutino (giochi televisivi)
- broda (benzina)


mi è rimasto del gas nel sangue e non so come smaltirlo... e adesso mi sta tornando la scimmia
Giulio Claudio.Colli
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 13:51:53



Iscritto: 17/10/2011
Locazione: Milano
Originariamente inviato da fender
tra le attuali espressioni che hai citato, forse quella che odio di piu' in assoluto e'

"MA ANCHE NO" furioso


ahahahah...odiosissima. Io puro! Però, a onor del vero, è già caduta un po' in disuso (forse da quando Beppe Severgnini l'ha demonizzata).

E che dire allora di "un attimino" usato non per indicare un periodo di tempo (che ci può anche stare) ma una quantità? Per non parlare di "allucinante", che ci affligge ormai da un decennio!

Metterei anche qualcosa di politico come la "gogna mediatica"...

Negli anni '70/'80 se non ricordo male, c'erano espressioni come:

- nella misura in cui
- a monte di/ a valle di
- la piattaforma rivendicatoriale
- la scala mobile


a cui hanno fatto spazio negli anni '90:

- l'inciucio
- la par condicio

per arrivare ai famosi:

- spread
- i problemi reali del paese
- la macchina del fango

dei nostri giorni. Anche se non si tratta di vero slang come ho inteso io all'inizio discussione
paolo_53
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 13:56:17



Iscritto: 17/08/2007
Locazione: VR
ogni generazione ha i propri "mutamenti linguistici" e non sono quasi mai quelli della generazione precedente,


La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
O. W.
Bonalex-Jabba
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:13:47


Iscritto: 22/11/2001
Locazione: MI
Per me la più bella degli anni 70/80 fu una frase di un politico che parlava di " convergenze parallele"...
Ora, vorrei capire come può una cosa che converge essere parallela...

Neapolitan power - Anima terrona
nainonumberone
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:15:22



Iscritto: 11/09/2009
Locazione: provincia di Varese
Per me le cose più assurde sono le contaminazioni anglosassoni....a lavoro ne ho sentuite di tutti i tipi:
"Ti forwardo la mail"
"mecciamo i requisiti"(da to match)"
"uploddare"
"downloddare"
"Creasciare la rete"
e così via....


Quando hai il totale controllo del mezzo... vuol dire che stai andando troppo piano...

Non è che se ce lo hai grosso lo devi fare vedere per forza a tutti.....

In strada non va più forte il più bravo...ma il più....

SUPER SIC UNO DI NOI!!!

Giulio Claudio.Colli
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:25:28



Iscritto: 17/10/2011
Locazione: Milano
Originariamente inviato da nainonumberone
Per me le cose più assurde sono le contaminazioni anglosassoni....a lavoro ne ho sentuite di tutti i tipi:
"Ti forwardo la mail"
"mecciamo i requisiti"(da to match)"
"uploddare"
"downloddare"
"Creasciare la rete"
e così via....


Scusa naino, ma quando senti sta gente che parla così, non ti sale impetuosa una voglia irrefrenabile di impugnare saldamente una mazza da baseball e smeshare (da to smash) la faccia di chi massacra la ns. lingua così?

Silenced
bymaxx
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:32:17



Iscritto: 24/02/2009
Locazione: vigevano e pavia
Bonalex, le convergenze parallele erano di Fanfani, fine anni 60. Ossignur a so propi vec . Io non sopporto quelli che quando rispondono ad una domanda antepongono "niente"..............
Giulio Claudio.Colli
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:33:09



Iscritto: 17/10/2011
Locazione: Milano
Originariamente inviato da bonalex/Jabba
Per me la più bella degli anni 70/80 fu una frase di un politico che parlava di " convergenze parallele"...
Ora, vorrei capire come può una cosa che converge essere parallela...


si vede che era un filosofo...Whistle

I matematici (che lo sono) definiscono le rette parallele come due rette che si incontrano all'infinito, non che non s'incontrano mai. D'altra parte anche la retta è un CERCHIO di raggio infinito....arrampicarsi sui vetri

però mi sa che sto politico, più che filosofo, ci pigliava due righe poo cu.lo ammonito
nainonumberone
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 14:42:04



Iscritto: 11/09/2009
Locazione: provincia di Varese
Originariamente inviato da Urban_Cowboy
Originariamente inviato da nainonumberone
Per me le cose più assurde sono le contaminazioni anglosassoni....a lavoro ne ho sentuite di tutti i tipi:
"Ti forwardo la mail"
"mecciamo i requisiti"(da to match)"
"uploddare"
"downloddare"
"Creasciare la rete"
e così via....


Scusa naino, ma quando senti sta gente che parla così, non ti sale impetuosa una voglia irrefrenabile di impugnare saldamente una mazza da baseball e smeshare (da to smash) la faccia di chi massacra la ns. lingua così?

Silenced


Devo dire la verità...alcuni mi sembrano solo degli idioti...più che spaccargli la faccia mi viene volgi di prenderli per il gomito e lanciarli in avanti a mo di...ma va a cag....!!!

Quando hai il totale controllo del mezzo... vuol dire che stai andando troppo piano...

Non è che se ce lo hai grosso lo devi fare vedere per forza a tutti.....

In strada non va più forte il più bravo...ma il più....

SUPER SIC UNO DI NOI!!!

Da.Ni
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 15:11:39



Iscritto: 04/07/2010
Locazione: Roma
Originariamente inviato da Urban_Cowboy
Originariamente inviato da fender
tra le attuali espressioni che hai citato, forse quella che odio di piu' in assoluto e'

"MA ANCHE NO" furioso


ahahahah...odiosissima. Io puro! Però, a onor del vero, è già caduta un po' in disuso (forse da quando Beppe Severgnini l'ha demonizzata).

E che dire allora di "un attimino" usato non per indicare un periodo di tempo (che ci può anche stare) ma una quantità? Per non parlare di "allucinante", che ci affligge ormai da un decennio!

Metterei anche qualcosa di politico come la "gogna mediatica"...

Negli anni '70/'80 se non ricordo male, c'erano espressioni come:

- nella misura in cui
- a monte di/ a valle di
- la piattaforma rivendicatoriale
- la scala mobile


a cui hanno fatto spazio negli anni '90:

- l'inciucio
- la par condicio

per arrivare ai famosi:

- spread
- i problemi reali del paese
- la macchina del fango

dei nostri giorni. Anche se non si tratta di vero slang come ho inteso io all'inizio discussione


Urban, in tema di modi di dire il mitico Rino Gaetano ne sapeva qualcosa.. vedi il testo di nuntereggaepiù (taglio qualche pezzettino qua e là sennò il posto viene lunghissimo):

(...)
abbasso e alè con le canzoni
senza fatti e soluzioni
la castità
la verginità
la sposa in bianco il maschio forte
i ministri puliti i buffoni di corte
ladri di polli
super pensioni
ladri di stato e stupratori
il grasso ventre dei commendatori
diete politicizzate
evasori legalizzati
auto blu
sangue blu
cieli blu
amore blu
rock and blues
NUNTEREGGAEPIU'
(...)
Immunità parlamentare
abbasso e alè
il numero 5 sta in panchina
s'è alzato male stamattina
mi sia consentito dire
il nostro è un partito serio
disponibile al confronto
nella misura in cui
alternativo
aliena ogni compromesso
ahi lo stress
Freud e il sess
è tutto un cess
ci sarà la ress
se quest'estate andremo al mare
solo i soldi e tanto amore
e vivremo nel terrore che ci rubino l'argenteria
è più prosa che poesia
(...)
NUNTEREGGAEPIU'
Ue paisà
il bricolage
il quindicidiciotto
il prosciutto cotto
il quarantotto
il sessantotto
il pitrentotto
sulla spiaggia di capocotta
Cartier Cardin Gucci
portobello e illusioni
lotteria a trecento milioni
mentre il popolo si gratta
a dama c'è chi fa la patta
a settemezzo c'ho la matta
mentre vedo tanta gente
che non c'ha l'acqua corrente
e non c'ha niente
ma chi me sente...
ma chi me sente
e allora amore mio ti amo
(...)

Alcuni dei modi di dire di questa canzone, purtroppo o per fortuna, sono ancora attualissimi
quasar1968
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 15:12:31



Iscritto: 21/01/2009
Locazione: Prato
Salve a tutti.

Scusate se vado controcorrente, ma io certi termini li utilizzo ancora correntemente (certamente in ambito familiar-amichevole, non certo durante una presentazione di un prodotto o di un servizio a persone sconosciute). Preferibilmente sono quelli "ereditati" dagli anni 80 (cioè dai miei 20 anni) che a me piacciono tanto per "coloritura e profondità rispetto alla sintesi".

Un esempio?

Se devo dare un opinione su una ragazza belloccia e provocante che (con molta probabilità) non la darà mai al mio amico baldanzoso (e illuso), il quale viene da lei simpaticamente considerato come amico ma ignorato come potenziale amante... beh, io all'amico dico "quella fia non ti caca nemmeno di striscio!!!" e così ho detto tutto...

Peraltro non trovo così odiosi neanche i (tecno-)neologismi, ma solo a condizione che siano utili a rendere un concetto molto più rapidamente che con una parafrasi in italiano.

Esempi?

Preferisco "scansionare " a "scannare" (sic!) e preferisco "scaricare" a "downloadare", ma preferisco pure dire "mandami una email" (o anche una "mail") piuttosto che "mandami un messaggio di posta elettronica".

Ho reso l'idea?

ciao


Why black OR white? Black AND white, that's right!!!

Suzuki RF600R
icaro
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 15:13:25



Iscritto: 07/05/2008
Locazione: Vimercate
a me viene in mente "matusa" (forse perchè ora lo sono), ma quello che più mi fa inc. cioè no arrabbiare, sono i messaggi e la mail scritti con le abbreviazioni che molti usano col cellulare ... ma usiamo di più l'italiano!

mi spezzo ma non piego ...
RedAce
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 15:44:18



Iscritto: 02/07/2004
Locazione: Provincia di Ancona
Originariamente inviato da nainonumberone
Per me le cose più assurde sono le contaminazioni anglosassoni....a lavoro ne ho sentuite di tutti i tipi: [...]


Letteralmente insopportabili. Forse l'avrete già capito, ma sto molto attento a come scrivo, per me la forma deve andare a braccetto con il contenuto e quindi per me linguistica e grammatica sono fondamentali.

I neologismi derivanti dall'inglese (specie in ambienti marketing) li posso anche accettare, ma gli esempi di Naino sono solo la punta dell'iceberg purtroppo. Non c'è niente di peggio poi di italianizzare una parola inglese che ha già la sua controparte nel dizionario italiano. Ad esempio "ringami" (dal verbo to ring) anziché "chiamami" oppure "skippare" (da to skip) anziché "saltare" e così via...

Tutti noi sappiamo che tra la moto che usiamo sulla strada e quella dei piloti in pista c’è una bella differenza di prestazioni e di guida, però i gesti che facciamo sono quelli e crediamo di provare più o meno la stessa inebriante sensazione di leggerezza, di assenza di peso, quasi di volare. E in fondo al cuore molti di noi sono abbastanza sicuri che su quella moto, naturalmente dopo il necessario tirocinio, riusciremmo a cavarcela. E soprattutto sappiamo che Simoncelli e Dovizioso, Rossi e Capirossi, alla guida della nostra moto farebbero dei numeri pazzeschi. Noi e loro siamo molto simili, parliamo lo stesso linguaggio. E tutti amiamo la moto. - Nico Cereghini
Giulio Claudio.Colli
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 15:46:27



Iscritto: 17/10/2011
Locazione: Milano
Originariamente inviato da icaro
ma quello che più mi fa inc. cioè no arrabbiare, sono i messaggi e la mail scritti con le abbreviazioni che molti usano col cellulare ... ma usiamo di più l'italiano!


q8, anke a me nn piacciono i mex ke skrivono i raga coi cell qnd si mandano gli sms, xchè impoveriscono la lingua. Sn troppo scialli...


ahahahahahah
icaro
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 16:16:43



Iscritto: 07/05/2008
Locazione: Vimercate
Originariamente inviato da Urban_Cowboy
Originariamente inviato da icaro
ma quello che più mi fa inc. cioè no arrabbiare, sono i messaggi e la mail scritti con le abbreviazioni che molti usano col cellulare ... ma usiamo di più l'italiano!


q8, anke a me nn piacciono i mex ke skrivono i raga coi cell qnd si mandano gli sms, xchè impoveriscono la lingua. Sn troppo scialli...


ahahahahahah

ahahahahahahahahahahahahahahahah, grazie urban!
Ecco, ora mi si è aggrovigliata la lingua a leggere il tuo msg accidenti

mi spezzo ma non piego ...
fender1959
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 17:04:25



Iscritto: 03/09/2001
Locazione: MI
Originariamente inviato da Urban_Cowboy
Originariamente inviato da icaro
ma quello che più mi fa inc. cioè no arrabbiare, sono i messaggi e la mail scritti con le abbreviazioni che molti usano col cellulare ... ma usiamo di più l'italiano!


q8, anke a me nn piacciono i mex ke skrivono i raga coi cell qnd si mandano gli sms, xchè impoveriscono la lingua. Sn troppo scialli...


ahahahahahah


non cominciare con gli sms che "NON C'HO LO SBATTI"
ha ha ha ha ha ha ha ha ha

"Spero, in ogni mio intervento, di non risultare troppo perentorio, al fine di evitare altre, assurde,sospensioni.
E spero di poter continuare a dire la mia opinione, senza che qualcuno pensi che ogni mia riflessione, voglia essere un attacco ad altri!
Spero dio poter "scrivere in pace", cosi' come ritengo di "vivere in pace"


Bonalex-Jabba
Inviato: giovedì 9 febbraio 2012 17:13:49


Iscritto: 22/11/2001
Locazione: MI
Originariamente inviato da fender
Originariamente inviato da Urban_Cowboy
Originariamente inviato da icaro
ma quello che più mi fa inc. cioè no arrabbiare, sono i messaggi e la mail scritti con le abbreviazioni che molti usano col cellulare ... ma usiamo di più l'italiano!


q8, anke a me nn piacciono i mex ke skrivono i raga coi cell qnd si mandano gli sms, xchè impoveriscono la lingua. Sn troppo scialli...


ahahahahahah


non cominciare con gli sms che "NON C'HO LO SBATTI"
ha ha ha ha ha ha ha ha ha


MA fatemi capire. Io ho due fugli che ora hanno quasi due anni. Vuol dire che tra poco cominceranno a parlare così????????? Wilma porta la clava....

Neapolitan power - Anima terrona
Utenti che sfogliano l'Argomento
Guest


Vai a
Tu NON puoi inviare nuovi argomenti in questo forum.
Tu NON puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Tu NON puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum.
Tu NON puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum.
Tu NON puoi creare sondaggi in questo forum.
Tu NON puoi votare nei sondaggi di questo forum.